Dodă, dodă (Romania)
Dragu miu, unď am intrat, Dodă, dodă Şi cu şin m-am adunat, Dodă, dodă Păhăruţu acest dě vin Nu ştiu doamně cui să inchin (Păi) văd aşi un om frumos Închina i-aş bucuros Că ăst pahar de oi be Ştiu că n-a fi moarte me Că şi moartěa de mi-ar fi Tot aş bea vro două tri Pe aici stau, îl dau în sus Că mi-i drag şi mie l-o pus Că ni-i drag şi ně l-o pus Şi pe şine l-o adus, (mă) Dragu miu unď am venit Şi cu şin m-am întîlnit Dragu miu, unď am intrat Şi cu şin m-am adunat
Můj milý, kam jsem to vstoupila s kým jsem se to potkala. Tato sklenka vína nevím, Bože, komu bych připila. Ale vidím tady pěkného muže, jemu bych s radostí připila. Jestli tuhle sklenku vypiju vím, že z toho budu mít smrt. A i kdybych z toho měla mít smrt stejně vypiju dvě nebo tři. Jsem tu a připíjím, protože je mi milý a on mi jí dal. (sklenku) Protože je mi milý o on mi jí dal a koho mi ona přivedla? Můj milý, kam jsem to vstoupila s kým jsem se to potkala.
My dear, where did I step in whom did I meet. This glass of wine don´t know, God, to whom i´d toast to. But I see here a nice looking man to whom I´d happily toast to. If I drink this glass off I know, that I will die. And even if I´d died of it I´ll drink two or three. Here I am and I propose a toast because he´s nice and the glass is his. Because he´s nice and the glass is his and whom did she bring to me? My dear, where did I step in whom did I meet.

2003
2001
1999
1999
1997
1996